Sindhi
Surah المعارج - Aya count 44
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ 
( 1 ) 
ھڪ سوال ڪندڙ ڪافرن تي پوندڙ عذاب جو سوال ڪيو.
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ 
( 2 ) 
جنھن کي ڪو ھٽائڻ وارو نه آھي.
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ 
( 3 ) 
جو وڏن مرتبن واري الله جي طرف کان (پوندڙ) آھي.
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ 
( 4 ) 
جنھن ڏينھن جي ڊيگھ پنجاھ ھزار ورھيه آھي تنھن ۾ ملائڪ ۽ جبرئيل الله ڏانھن چڙھندا.
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا 
( 5 ) 
تنھنڪري تون چڱو صبر ڪر.
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا 
( 6 ) 
ڇوته ڪافر انھيءَ (ڏينھن) کي پري ڏسن ٿا.
وَنَرَاهُ قَرِيبًا 
( 7 ) 
۽ اسين اُن کي ويجھو ٿا ڏسون.
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ 
( 8 ) 
جنھن ڏينھن آسمان پگھريل ٽامي وانگر ٿيندو.
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ 
( 9 ) 
۽ جبل رڱيل اُن جان ٿيندا.
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا 
( 10 ) 
۽ ڪو مائٽ ڪنھن ٻئي مائٽ کان نه پڇندو.
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ 
( 11 ) 
(توڙي جو) اُھي کين ڏسڻ ۾ ايندا، گنھگار گھرندو ته جيڪر اُن ڏينھن جي عذاب جي بدران پنھنجا پُٽ بدلو ڏئي.
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ 
( 12 ) 
۽ پنھنجي زال ۽ پنھنجو ڀاءُ (به).
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ 
( 13 ) 
۽ پنھنجو اُھو سارو قبيلو (به) جنھن کيس ٽڪايو ٿي.
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ 
( 14 ) 
۽ اُھو (به) جيڪي سڀئي زمين ۾ آھي پوءِ سندس اھو (بدلو ڏيڻ) ڇڏائيس.
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ 
( 15 ) 
ائين نه آھي، بيشڪ اِھو (دوزخ) الانبن واري باھ آھي.
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ 
( 16 ) 
مَٿي جي کَل کي ڇڪيندڙ آھي.
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ 
( 17 ) 
جيڪو (خدا کان) پٺيرو ٿيو ۽ منھن موڙيائين تنھنکي سڏي ٿي.
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ 
( 18 ) 
۽ (مال) گڏ ڪيائين پوءِ سانڀيائين.
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا 
( 19 ) 
بيشڪ ماڻھو حرص وارو پيدا ٿيل آھي.
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا 
( 20 ) 
جڏھن (ڪو) ڏُک پھچندو اٿس (ته) دانھون ڪندو آھي.
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا 
( 21 ) 
۽ جڏھن ڪو سُک پھچندو اٿس (ته) ڪنجوس ٿيندو آھي.
إِلَّا الْمُصَلِّينَ 
( 22 ) 
پر (اُھي) نمازي (نه).
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ 
( 23 ) 
جيڪي پنھنجي نماز تي ھميشه پورا آھن.
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ 
( 24 ) 
۽ اُھي (به) جن جي مالن ۾ (خداءَ جو) حصّو مقرر ٿيل آھي.
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ 
( 25 ) 
سوال ڪندڙ ۽ نه سوال ڪندڙن لاءِ.
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 
( 26 ) 
۽ اُھي جيڪي قيامت جي ڏينھن جو يقين رکندا آھن.
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ 
( 27 ) 
۽ اُھي جيڪي پنھنجي پالڻھار جي عذاب کان ڊڄڻ وارا آھن.
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ 
( 28 ) 
بيشڪ سندس پالڻھار جو عذاب (اھڙو آھي) جنھن کان بچي نه سگھبو.
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ 
( 29 ) 
۽ اُھي جيڪي پنھنجين اگھڙن کي نگاھ رکڻ وارا آھن.
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ 
( 30 ) 
پنھنجين زالن يا پنھنجين ٻانھين کانسواءِ پوءِ بيشڪ اُھي ملامت وارا نه آھن.
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ 
( 31 ) 
پوءِ جيڪي اُن کانسواءِ (ٻي ڳالھ) طلبيندا سي ئي حد کان لنگھڻ وارا آھن.
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ 
( 32 ) 
۽ اُھي جيڪي پنھنجين امانتن کي ۽ پنھنجن انجامن کي پوري ڪرڻ وارا آھن.
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ 
( 33 ) 
۽ اُھي جيڪي پنھنجين شاھدين تي قائم آھن.
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ 
( 34 ) 
۽ اُھي جيڪي پنھنجي نماز جي سنڀال ڪندڙ آھن.
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ 
( 35 ) 
اُھي (بھشت جي) باغن ۾ عزت سان رھندا.
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ 
( 36 ) 
پوءِ ڪافرن کي ڇا (ٿيو) آھي جو توڏانھن ڪنڌ کڻي ڊوڙندا آھن.
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ 
( 37 ) 
سڄي پاسي کان ۽ کٻي پاسي کان ٽوليون ٽوليون ٿي.
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ 
( 38 ) 
منجھائن سڀڪو شخص نعمت واري بھشت جي گھڙڻ جي طمع ڪري ٿو ڇا؟
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ 
( 39 ) 
ائين نه آھي، بيشڪ اسان اُنھن کي اُنھيءَ شيءِ مان پيدا ڪيو آھي جنھنجي خبر اٿن.
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ 
( 40 ) 
پوءِ اُڀرندن ۽ اُلھندن جي پالڻھار جو قسم کڻان ٿو ته بيشڪ اسين وسوارا آھيون.
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ 
( 41 ) 
ھن (ڳالھ) تي جو اُنھن کان چڱا (ٻيا) مٽائي آڻيون ۽ اسين ڪي عاجز ٿيڻ وارا نه آھيون.
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ 
( 42 ) 
پوءِ (اي پيغمبر) انھن کي (ايسين) ٺاھ ٺاھيندو ۽ راند ڪندو ڇڏي ڏي جيسين اُھي پنھنجو اُھو ڏينھن ڏسن جنھن جو کين انجام ڏجي ٿو.
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ 
( 43 ) 
جنھن ڏينھن قبرن مان ڊوڙندا نڪرندا ڄڻ ته اُھي ڪنھن جھنڊي ڏانھن ڊڪن ٿا.
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ 
( 44 ) 
ان وقت سندن اکيون جھڪيون ھونديون انھن کي خواري وٺي ويندي، اِھو اُھو ڏينھن آھي جنھن جو کين انجام ڏنو ٿي ويو.