Muslim Library

Surah Al-'adiyat ( Those That Run )

Select reciter

Nederlands

Surah Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya count 11
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ( 1 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 1
Ik zweer bij de oorlogspaarden, die snel en hoorbaar hijgend ten strijd draven.
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا ( 2 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 2
En bij de oorlogspaarden die vuur slaan door het aanraken (der steenen met hunne hoeven);
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا ( 3 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 3
Bij hen die plotseling en vroeg in den ochtend, een inval bij den vijand doen,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ( 4 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 4
Daar het stof doen oprijzen,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ( 5 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 5
En zich door het midden der vijandelijke troepen een weg banen;
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ ( 6 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 6
Waarlijk, de mensch is ondankbaar jegens zijn Heer;
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ( 7 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 7
En hij is getuige daarvan;
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ( 8 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 8
En hij is ontembaar in zijne liefde voor het wereldsche goed.
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ ( 9 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 9
Weet hij dan niet dat hetgene zich in de graven bevindt, weder zal oprijzen,
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ ( 10 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 10
En dat hetgene zich in de borst der menschen bevindt, aan het licht gebracht zal worden,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ ( 11 ) Al-'adiyat ( Those That Run ) - Aya 11
En dat hun Heer volkomen onderricht omtrent hem zal zijn?
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah