Muslim Library

Surah Al-Balad ( The City )

Svenska

Surah Al-Balad ( The City ) - Aya count 20
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 1 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 1
JAG kallar detta land att vittna -
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 2 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 2
detta land där du är fri att bo -
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ( 3 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 3
och Jag kallar människorna och deras avkomma!
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ( 4 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 4
Helt visst har Vi skapat människan för [ett liv av] slit, plågor och prövningar.
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ( 5 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 5
Tror hon att ingen skall få makt över henne
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ( 6 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 6
Hon skryter: "Jag har förbrukat en förmögenhet!"
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ( 7 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 7
Tror hon kanske att ingen har sett henne?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ( 8 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 8
Har Vi inte gett henne ögon,
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ( 9 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 9
tunga och läppar,
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ( 10 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 10
och visat henne de två huvudvägarna
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ( 11 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 11
Men hon gör sig ingen brådska att slå in på den väg som bär brant uppför.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ( 12 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 12
Vad kan låta dig ana vad det innebär [att slå in på] den väg som bär brant uppför
فَكُّ رَقَبَةٍ ( 13 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 13
[Det innebär] att befria [en människa] från slaveri,
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ( 14 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 14
eller att i hungerns tider föda
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ( 15 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 15
en faderlös anförvant
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ( 16 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 16
eller en människa som lider nöd.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ( 17 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 17
[Det innebär] också att vara en av dem som tror och som uppmanar varandra att ha tålamod och uppmanar varandra att visa medkänsla [med de sämre lottade].
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 18 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 18
Dessa är de rättfärdiga som hör till den högra sidan.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 19 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 19
Men de som envist framhärdar i att förneka Våra budskap är de orättfärdiga som hör till den vänstra sidan.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ( 20 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 20
Eldens [lågor] skall sluta sig omkring dem från alla håll.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select language

Select surah