Español
Surah Los Vientos - Aya count 60
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
( 1 ) ![Español - Los Vientos - Aya 1 Los Vientos - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por los que aventan!
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
( 2 ) ![Español - Los Vientos - Aya 2 Los Vientos - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por las que llevan una carga!
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
( 3 ) ![Español - Los Vientos - Aya 3 Los Vientos - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por las que se deslizan ligeras!
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
( 4 ) ![Español - Los Vientos - Aya 4 Los Vientos - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por los que distribuyen una orden!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
( 5 ) ![Español - Los Vientos - Aya 5 Los Vientos - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza es verdad!
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
( 6 ) ![Español - Los Vientos - Aya 6 Los Vientos - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Y el Juicio, sí, tendrá lugar.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
( 7 ) ![Español - Los Vientos - Aya 7 Los Vientos - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por el cielo surcado de órbitas!
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
( 8 ) ![Español - Los Vientos - Aya 8 Los Vientos - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Estáis en desacuerdo.
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
( 9 ) ![Español - Los Vientos - Aya 9 Los Vientos - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Algunos son desviados de él.
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
( 10 ) ![Español - Los Vientos - Aya 10 Los Vientos - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Malditos sean los que siempre están conjeturando,
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
( 11 ) ![Español - Los Vientos - Aya 11 Los Vientos - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
que están en un abismo, despreocupados,
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
( 12 ) ![Español - Los Vientos - Aya 12 Los Vientos - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
que preguntan: «¿Cuándo llegará el día del Juicio?»!
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
( 13 ) ![Español - Los Vientos - Aya 13 Los Vientos - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
El día que se les pruebe al fuego:
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
( 14 ) ![Español - Los Vientos - Aya 14 Los Vientos - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
«¡Gustad vuestra prueba! Esto es lo que estabais impacientes por conocer».
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
( 15 ) ![Español - Los Vientos - Aya 15 Los Vientos - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Los que temen a Alá estarán entre jardines y fuentes,
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
( 16 ) ![Español - Los Vientos - Aya 16 Los Vientos - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
tomando lo que su Señor les dé. Hicieron el bien en el pasado;
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
( 17 ) ![Español - Los Vientos - Aya 17 Los Vientos - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
de noche dormían poco;
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
( 18 ) ![Español - Los Vientos - Aya 18 Los Vientos - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
al rayar el alba, pedían perdón,
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
( 19 ) ![Español - Los Vientos - Aya 19 Los Vientos - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
y parte de sus bienes correspondía de derecho al mendigo y al indigente.
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
( 20 ) ![Español - Los Vientos - Aya 20 Los Vientos - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
En la tierra hay signos para los convencidos,
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
( 21 ) ![Español - Los Vientos - Aya 21 Los Vientos - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
y en vosotros mismos también. ¿Es que no veis?
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
( 22 ) ![Español - Los Vientos - Aya 22 Los Vientos - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
Y en el cielo tenéis vuestro sustento y lo que se os ha prometido.
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
( 23 ) ![Español - Los Vientos - Aya 23 Los Vientos - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Por el Señor del cielo y de la tierra, que es tanta verdad como que habláis!
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
( 24 ) ![Español - Los Vientos - Aya 24 Los Vientos - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
¿Te has enterado de la historia de los huéspedes honrados de Abraham?
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
( 25 ) ![Español - Los Vientos - Aya 25 Los Vientos - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
Cuando entraron en su casa. Dijeron: «¡Paz!». Dijo: «¡Paz! Sois gente desconocida».
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
( 26 ) ![Español - Los Vientos - Aya 26 Los Vientos - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
Se fue discretamente a los suyos y trajo un ternero cebado,
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
( 27 ) ![Español - Los Vientos - Aya 27 Los Vientos - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
que les ofreció. Dijo: «¿Es que no coméis?»
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
( 28 ) ![Español - Los Vientos - Aya 28 Los Vientos - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Y sintió temor de ellos. Dijeron: «¡No temas!» Y le dieron la buena nueva de un muchacho lleno de ciencia.
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
( 29 ) ![Español - Los Vientos - Aya 29 Los Vientos - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
Su mujer, entonces, se puso a gritar. Golpeóse el rostro y dijo: «Pero ¡si soy una vieja estéril!»
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
( 30 ) ![Español - Los Vientos - Aya 30 Los Vientos - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
Dijeron: «Así ha dicho tu Señor. Es Él el Sabio, el Omnisciente».
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
( 31 ) ![Español - Los Vientos - Aya 31 Los Vientos - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
Dijo: «¿Qué es lo que os trae, ¡enviados!?»
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
( 32 ) ![Español - Los Vientos - Aya 32 Los Vientos - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
Dijeron: «Se nos ha enviado a un pueblo pecador
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
( 33 ) ![Español - Los Vientos - Aya 33 Los Vientos - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
para enviar contra ellos piedras de barro cocido,
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
( 34 ) ![Español - Los Vientos - Aya 34 Los Vientos - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
marcadas junto a tu Señor para los inmoderados».
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
( 35 ) ![Español - Los Vientos - Aya 35 Los Vientos - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
Y sacamos a los creyentes que en ella había,
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
( 36 ) ![Español - Los Vientos - Aya 36 Los Vientos - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
pero sólo encontramos en ella una casa de gente sometida a Alá.
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
( 37 ) ![Español - Los Vientos - Aya 37 Los Vientos - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
Y dejamos en ella un signo para los que temen el castigo doloroso.
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
( 38 ) ![Español - Los Vientos - Aya 38 Los Vientos - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
Y en Moisés. Cuando le enviamos a Faraón con una autoridad manifiesta.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
( 39 ) ![Español - Los Vientos - Aya 39 Los Vientos - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
Pero, seguro de su poder, se volvió y dijo: «¡Es un mago o un poseso!»
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
( 40 ) ![Español - Los Vientos - Aya 40 Los Vientos - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
Entonces les sorprendimos, a él y a sus tropas, y los arrojamos al mar. Había incurrido en censura.
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
( 41 ) ![Español - Los Vientos - Aya 41 Los Vientos - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
Y en los aditas. Cuando enviamos contra ellos el viento desvastador,
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
( 42 ) ![Español - Los Vientos - Aya 42 Los Vientos - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
que pulverizaba todo cuanto encontraba a su paso.
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ
( 43 ) ![Español - Los Vientos - Aya 43 Los Vientos - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Y en los tamudeos. Cuando se les dijo: «¡Gozad aún por algún tiempo!»
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
( 44 ) ![Español - Los Vientos - Aya 44 Los Vientos - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Pero infringieron la orden de su Señor y les sorprendió el Rayo, viéndolo venir.
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
( 45 ) ![Español - Los Vientos - Aya 45 Los Vientos - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
No pudieron tenerse en pie, ni defenderse.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
( 46 ) ![Español - Los Vientos - Aya 46 Los Vientos - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Y al pueblo de Noé. Fue un pueblo perverso.
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
( 47 ) ![Español - Los Vientos - Aya 47 Los Vientos - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
Y el cielo, lo construimos con fuerza. Y, ciertamente, asignamos un vasto espacio.
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
( 48 ) ![Español - Los Vientos - Aya 48 Los Vientos - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
Y la tierra, la extendimos. ¡Qué bien que la preparamos!
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
( 49 ) ![Español - Los Vientos - Aya 49 Los Vientos - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
Todo lo creamos por parejas. Quizás, así, os dejéis amonestar.
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
( 50 ) ![Español - Los Vientos - Aya 50 Los Vientos - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
«¡Refugiaos, pues, en Alá! Soy para vosotros, de Su parte, un monitor que habla claro.
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
( 51 ) ![Español - Los Vientos - Aya 51 Los Vientos - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
¡No pongáis a otro dios junto con Alá! Soy para vosotros, de Su parte, un monitor que habla claro».
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
( 52 ) ![Español - Los Vientos - Aya 52 Los Vientos - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
Asimismo, no vino a los que fueron antes ningún enviado que no dijeran: «¡Es un mago o un poseso!»
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
( 53 ) ![Español - Los Vientos - Aya 53 Los Vientos - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
¿Es que se han legado eso unos a otros? ¡No! ¡Son gente rebelde!
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ
( 54 ) ![Español - Los Vientos - Aya 54 Los Vientos - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Apártate de ellos y, así, no incurrirás en censura!
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
( 55 ) ![Español - Los Vientos - Aya 55 Los Vientos - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Y amonesta, que la amonestación aprovecha a los creyentes!
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
( 56 ) ![Español - Los Vientos - Aya 56 Los Vientos - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
No he creado a los genios y a los hombres sino para que Me sirvan.
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
( 57 ) ![Español - Los Vientos - Aya 57 Los Vientos - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
No quiero de ellos ningún sustento, no quiero que Me alimenten.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
( 58 ) ![Español - Los Vientos - Aya 58 Los Vientos - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
Alá es el Proveedor de todo, el Fuerte, el Firme.
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
( 59 ) ![Español - Los Vientos - Aya 59 Los Vientos - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
Los impíos correrán la misma suerte que corrieron sus semejantes. ¡Que no Me den, pues, prisa!
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
( 60 ) ![Español - Los Vientos - Aya 60 Los Vientos - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
¡Ay de los que no creen, por el día con que se les amenaza!